sábado, 14 de março de 2009

It's well, with my soul...

Há um hino antigo muito cantado nas igrejas protestantes que no Brasil traduzimos "Sou feliz com Jesus". É simplesmente lindo. Nem todos talvez sabem da história desse hino.
O autor dessa música só escreveu ela em toda a sua vida. Ele estava mudando da Inglaterra, indo para Nova Yorque, e sua esposa e suas filhas foram num barco à frente. Esse barco veio a naufragar, com toda a sua família e bens.
Quando ele pegou um segundo barco, indo à NYC, o capitão de seu barco mostrou o local do acidente. E assim surgiu essa música que os primeiros versos em português assim é cantado:

SE PAZ A MAIS DOCE ME DERES GOZAR,
SE DOR, A MAIS FORTE, SOFRER
OH, SEJA O QUE FOR TU ME FAZES SABER
QUE FELIZ HOJE ESTOU COM JESUS.

SOU FELIZ COM JESUS MEU SENHOR.

Porém, a letra em inglês, o autor vai mais profundo. No refrão, ele diz

ESTÁ TUDO BEM COM MINHA ALMA/IT'S WELL WITH MY SOUL
Eis o original, na versão Jars of Clay (sem repetir tanto o refrão)

When peace like a river attendeth my way
When sorrows like sea billows roll
What ever my lot you have taught me to say
It is well, it is well with my soul
Though the devil will ruin,
trials may comeLet this blessed assurance control
That Christ has regarded my helpless estate
And He shed His own blood for my soul
It is well, with my soul
My sin, oh the bliss of this glorious thought
My sin not in part but the whole
Is nailed to the cross and I bear it no more
Praise the Lord, praise the Lord, oh my soul
It is well, with my soul
And Lord haste the day when my faith shall be sight
And the clouds be rolled back as a scroll
The trump shall resound
and the Lord shall descendEven so,
it is well with my soulIt.

Bom, é simplesmente maravilhosa... desejo que você experimente essa certeza na vida pra sempre...

Um comentário:

Professora disse...

Só Jesus faz a gente cantar assim.
Seu blog é uma leveza... e um suspiro.

Beijo!